日语口语愤怒
【気持ち】什么意思?
【気持ち】什么意思?
你的理解是对的,惯用句里的「気」可以大概指精神之类的东西,这些意义共同构成了「気」这个日语词,不要试图精确地对应到某个汉语概念,换句话而言,本来就是「不可名状」的东西。
另外,中文的「气」也有精神方面的含义,比如「气色」「精气神」「忍气吞声」「气概」,我就不觉得和气体有什么直接联系。想必没接触过汉字词汇的西方人看这些「气」也很头大吧。
比如从字面上看就很难理解「生气」和发怒有什么关系,学外语不要过于纠结这类问题,背后往往有很复杂的词义演化的历史过程,而了解这些虽然很有趣,但对于掌握语言并不是必要的。
你看汉语的气也不见得就是什么可以名状的东西:
无非是你见的多了,知道那个词里大概是什么意思罢了,日语也这么办。至于词义引申演化的关系,那是研究者的工作。
日本电影追捕的日语原名的含义?
原名是:君よ愤怒の河を渉れ直译的话就是:你啊,越过愤怒的河吧
如果问为什么翻译成追捕,就是翻译的技巧了。显然翻译成追捕更有艺术性,并且适合电影的情节。在学习日语翻译的时候,这个片名的翻译还是一个例句呢。
耶斯莫那是什么意思?
形容自己十分兴奋,甚至兴奋到有点变态,也可以是表示惊讶的牛逼,也可以是生气时代替脏字的愤怒,还可以是见到男人的快乐惊喜,当然你喜欢的话随便乱用也可以。总结:耶斯莫拉总而言之就是一个感叹词用于各种句式,用于加强语气。
纳尼是什么意思啊哪国的语言?
纳尼是日语,不是韩语,所谓的韩语纳尼,其实是错误的,真正的是日语纳尼。
纳尼的意思是:表示好奇、惊讶、疑问、愤怒的意思。纳尼也是日语中的常用口语,相当于英语中的“what”,汉语中的“嗯?”、“什么”、“为什么”、“不会吧”等常用口头语。
纳尼也类似于闽南语中:“那俺尼?”的合并版,读快了就是“纳尼?”意思是:“怎么这样?”