对不起广东话怎么说
亳州为什么不读毫?
亳州为什么不读毫?
亳州不读为毫,也不是复音词,但毫读为豪,也不是复音词,两者没有关联。伯伯这个词自古就有,伯(bó)有四个意思。
1.古代地名南博、贝波在河南商丘,锡伯在河南偃师。
2.西周西戎建立的国家。
3.当代城市,简称亳州,在安徽省。
4,是姓氏。
请问日语里“对不起”有几种表达方法?各适用于什么场合?谢谢?
在日常生活中すみません"是一个经常使用的词。拥挤的电车里,你不小心碰到了人,还没来得及道歉,对方已经发来了这个 "すみません"对着你的耳朵。我记得当我第一次来到日本,当我看到这种情况,我不能 不禁想起了那个学者 小说中的美国镜子里的花。这 "すみませんんせんせんんんんんんんん12435
的基本用法すみません"就是承认一个 的错误,要道歉,并为给他人带来的麻烦道歉。它也可以用来表示感谢。此外,它还是一种常用的问候他人的表达。
1.用来道歉的。它的意思是 "我 对不起 "和 "我 对不起 "
。在日常生活中,当你踩到某人或碰到某人时,你通常会用这个词来道歉。举个例子,
ぁらっ, すみません, かったでしょぅ.哦,我 对不起,很疼。)
ぁっみません??がつきませんで.哦,对不起,我不知道。;不要注意。)
。当你约会迟到时,你应该道歉。
制约因素のにどれてすみませんでした.我 对不起,我迟到了。)
。当你打时,你应该向因粗心大意而错挂在他们家的人道歉。
すみませんぇました.对不起,我挂错了。)
。当你把某人误认为熟人,阻止他们,给他们造成麻烦时,你应该道歉。
人犯法。ぉびめしてどぅもすみませんでした.我 很抱歉打断你,因为我认错人了。)
。当学生弄坏教室里的公共录音机时,应该用道歉的语气向老师报告。
先生,すみません,テープレコーーを?して对不起,老师,录音机坏了。)
。如果你在工作中犯了错误,当你的老板或同事指出你的错误时,你应该道歉。
すみません, すぐします.我 对不起,我 我马上修改它。)
2. "すみません"相当于 "对不起 ", "对不起 "和 "对不起 "用中文。在谈论生意之前,你应该先说 "すみません"在与对方保持适当距离的情况下用柔和的声音,以引起对方的注意,避免说话唐突。
。当向别人征求意见或寻求帮助时。。
すみませんちょっとぉきたぃんですぉ.对不起,我 我想问你一件事。)
すみません, ちょっとぉぃたぃことがが.对不起,我有事情要问你。)
これすみません,でぉぃします.航空便利对不起,请用航空邮件把这个寄给我。)
すみません, もぅぉぃします.对不起,请再来一次[解释,演示…]。)
すみませんよろしくぉぃします.(请原谅。)
。向别人问路时。
このくにポストはぁりませすみません打扰一下,这附近没有邮筒吗?)
我不知道。;我不这么认为。我不 我不这么认为。(哇,有 在那个拐角处有一个。)
答:ぉぃはどこですか.的すみません对不起,洗手间在哪里?)
乙:まっすぐって,对。在右边直走。)
。从别人面前或说话人中间经过而不道歉是不礼貌的。道歉时,微微鞠躬或用手示意。
ちょっとをすみません.或者替换 "します"与 "すみません"。※.对不起,请让我过去。)
。在电车上,请坐得比散客近一点,让出座位。可以说,
すみませんしを?めてくださぃません.对不起,请你挤一点好吗?)
。电车和汽车都很拥挤,车前站着很多人。为了下车,只要说 "すみません"(不好意思)而且人家会给你让路。
3.用来表示感谢。在电车和公共汽车上给老年人让座时,经常听到对方用 表示感谢すみません"。当你拜访别人时。;在美国人的家里,他们给你端茶,大多数人用 "すみません"。当客人来访时,他们会带礼物。对此,主人通常会说まぁすみません"。 "(哦,我 很抱歉让你付出这么多)来表达我的感激之情。而不是 "ぁりがとぅ"。 "因为客人带来了主人没有的礼物。;不要指望,就像在电车上,让座位放弃一个 单方面的安慰。为此,表达源于道歉的感激是恰当的。在客人突然送礼的场合,有些人会说 "まぁぁりがとぅ"。这里 "まぁ"用犹豫而拖拖拉拉的语气说,也表示 "抱歉 "。因此,这种说法是一种歉意的感谢。在这种场合,人不使用相同的表达。然而,在家庭成员或亲戚之间,因为他们认为这是理所当然的,他们也可以说 "ぁりがとぅ"。另外,当别人应你的要求为你做某事时,你仍然要用 "ぁりがとぅござぃまし"。た。 "这种庄严的表达来表达感激之情。
4.用来打招呼。例如,当你在餐馆吃饭,并要求服务员在饭后结账时,在,你说 "小姐 "在广东,你说 "付账 "。在日本,用这个打招呼很方便すみません"。
すみませんしたぃんですけど.对不起,我想结账。)
すみません,水,もぅぉぃしますす.对不起,我 我想再要一杯水。)
A:すみません。(对不起。)
B:はい。(嘿。)
甲:八角形はどこですか.(大料,放哪里?)
乙:八角ですか,ぁ,こっちです.(是大料吗?啊,在这里。)
在日常生活中すみません"是一个经常使用的词。但需要注意的是,这并不是一个庄重的词。因此,在正式场合,当事情不寻常时,仅仅说 "すみませんん"致一 的长辈或上级。庄严的表述如下
(1)申请 "しせぁりません"。我 我非常抱歉。)用于正式场合表示道歉。
(2)害怕进入。我 我真的很抱歉。;我真的受宠若惊/非常感谢。)用来表示道歉,请帮忙,谢谢,尤其是对地位高的人。
③ごめんなさい。一世和一世。;我很抱歉。)道歉,多用于朋友、家人、恋人等亲近的人之间。儿童与健康。;道歉就是用这个词。
(4)粗鲁。稍微道歉的时候,就接近 "すみません"。但从汉字的词源来看,这个词侧重于表达一种不符合社会规范的道歉。与庄重的用法相比,人们认为有些不庄重。;不需要小题大做,表达比较复杂。因此,在日常生活中,人们仍然喜欢使用 "すみません"。例如,当收到礼物时,一些日本人说 "ごにれりますampまぁ;"。哦,我 对不起你 你真有礼貌。但是,好朋友之间,何必那么客气呢?随着社会的发展,刻板的礼仪逐渐简化,人们也在这样使用,所以简化也就不足为奇了。