scarborough fair这首歌翻译 斯卡布罗集市歌词中英文对照?

[更新]
·
·
分类:生活百科
2209 阅读

scarborough fair这首歌翻译

斯卡布罗集市歌词中英文对照?

斯卡布罗集市歌词中英文对照?

Are you going to Scarborough Fair
你正要去史卡保罗集市吗
Parsley, sage, rosemary and thyme
菜尾草迷迭和百
Remember me to one who lives there
请代我向他问候
He was once a true love of mine
他曾是我的真爱
Tell him to make me a cambric shirt
请他为我做件棉衬衫
Parsley, sage, rosemary and thyme
菜尾草迷迭和百
Without no seams nor needle work
不能有接缝,也不能针线
Then hell be a true love of mine
这样他就可以成为我的真爱
Tell him to find me an acre of land
请他为我找亩地
Parsley, sage, rosemary and thyme
菜尾草迷迭和百
Between salt water and the sea strands
地必须位于海和海岸之间
Then hell be a true love of mine
这样他就可以成为我的真爱

求莎拉·布莱曼《斯卡布罗集市》汉语歌词?

《斯卡布罗集市》
演唱:Sarah Brightman
所属专辑:《La Luna》
发行时间:2000年
Are you going to Scarborough Fair
你要去斯卡波罗集市吗
Parsley, sage, rosemary and thyme
芜荽 鼠尾草 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
给我捎个口信给一位居住在那里的人
She once was a true love of mine
她曾经是我的真爱的恋人
Tell her to make me a cambric shirt
告诉他为我做一件细麻纱布衬衫
Parsley, sage, rosemary and thyme
芜荽 鼠尾草 迷迭香和百里香
Without no seams nor needless work
要做的天衣无缝
Then shell be a true love of mine
那么她就是我真爱的人
Tell her to find me on acre of land
请他为我找一亩地
Parsley, sage, rosemary and thyme
芜荽 鼠尾草 迷迭香和百里香
Between the salt water and the sea strand
在咸水和海岸之间
Then shell be a true love of mine
那么他就是我真爱的人
Tell her to reap it with a sickle of leather
请她用皮做的镰刀收割庄稼
Parsley, sage, rosemary and thyme
芜荽 鼠尾草 迷迭香和百里香
And gather it all in a bunch of heather
然后把它们收集在一束石楠丛中
Then shell be a true love of mine
那么她就是我真爱的人
Are you going to Scarborough Fair
你要去斯卡波罗集市吗
Parsley, sage, rosemary and thyme
芜荽 鼠尾草 迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
给我捎个口信给一位居住在那里的人
She once was a true love of mine
她曾经是我的真爱的恋人