vivre是什么意思中文 Encoreunefois是什么意思?

[更新]
·
·
分类:生活百科
2078 阅读

vivre是什么意思中文

Encoreunefois是什么意思?

Encoreunefois是什么意思?

歌曲:Encore une Fois
中文名称:再续前缘
歌曲原唱:Hélène Ségara
谱 曲:Stéphane Godsend,Alain Nacash,Marc Nacash
歌词
J`ai jamais vu d`amour fragile
我从来没有见过这样容易破碎的爱情
J`ai toujours donne tout
我一直都只会全部的去给予
Toute seule au bout de moi
只是单方面的去付出
J`t`envoie ces quelques mots
现在,我为你写下这几个字
Moi je suis celle qui s`est perdue
当我触到你的肌肤
Contre ta peau
情难自禁
Quand on s`cachait pres des bateaux
还记得我们躲在船后面
Pour mettr`nos corps a nu
赤身拥抱在一起
Un jour y`a comme ca des gens qui passent
岁月如梭,人群匆匆走过
C`est la vie qui grandit
生命就这样的成长了
On s`comprend pas toujours soi-même
我们永远无法明白自己
Et un jour
直到有一天
On aime
我们相爱了
Oh non non non
On s`oublie pas comme ca
我们并不能就这样忘记一切
Tu n`le sais pas
或者你对此一无所知
Mais j`garde en moi des bouts de toi
但我一直把你珍藏在心底
Non non non
On n`oublie pas tout ca
我们并不能就这样忘记
C`est notre histoire d`amour
因为那是我们的爱情故事
J`voudrai la vivre encore une fois
我希望我们能再续情缘
Et face aux vagues de l`ocean
当面对大海的浪涛的时候
Tu m`as tendue la main
你放下手
Pour m`emmener doucement
轻轻地牵着我
Jusqu`au premier matin
相伴到黎明
J`avancais toujours vers toi
多希望永远陪伴着你
Comme une etoile qui danse
就像夜空中闪耀的繁星
Et le ciel a mis ses ailes
时间给予了她们翅膀
Pour me voler mon innocence
让我的天真在空中飘荡
Un jour y`a comme ca des gens qui passent
岁月如梭,人群匆匆走过
Des regards qu`on garde en soi
依旧还是如往前一样
Des rires qu`on oublie pas
从来没有忘记过你的微笑
Parce qu`un jour
因为在某一天
On aime
我们相爱了
Oh non non non
On s`oublie pas comme ca
我们并不能就这样忘记一切
Tu n`le sais pas
或者你对此一无所知
Mais j`garde en moi des bouts de toi
但我一直把你珍藏在心底
Non non non
On n`oublie pas tout ca
我们并不能就这样忘记
C`est notre histoire d`amour
因为那是我们的爱情故事
J`voudrai la vivre encore une fois
我希望我们能再续情缘
Un jour y`a comme ca des gnes qui passent
岁月如梭,人群匆匆走过
C`est la vie qui grandit
生命就这样成长了
On s`comprend pas toujours soi-même
我们永远无法明白自己
Et un jour
直到有一天
On aime
我们相爱了
Oh non non non
On s`oublie pas comme ca
我们并不能就这样忘记一切
Tu n`le sais pas
或者你对此一无所知
Mais j`garde en moi des bouts de toi
但我一直把你珍藏在心底
Non non non
On n`oublie pas tout ca
我们并不能就这样忘记
C`est notre histoire d`amour
因为那是我们的爱情故事啊
J`voudrai la vivre encore une fois
我希望我们能,再体会一次,爱情。

纵使疾风起后半句是什么?

“纵使疾风起,人生不言弃”出自法国诗人瓦雷里《海滨墓园》(Christina Rossetti) 的一句诗,原句是Le vent se lève, il faut tenter de vivre。
后来堀辰雄(日本短篇小说家)将该句诗译为风立ちぬ、いざ生きめやも,译为中文也就是“纵使疾风起,人生不言弃”。